Air King Fan 4C630N 9012N User Manual

MODELO 4C630N/9012N y 4C631P/9016P  
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL  
29  
1
WALL MOUNTED  
2
4
3
32  
31  
OSCILLATING FANS  
12" (30.4 cm) MODEL 4C630N/9012N  
16" (40.6 cm) MODEL 4C631P/9016P  
5
33  
23  
25  
34  
22  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
18  
30  
6
35  
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT  
DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO  
COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!  
21  
10  
8
9
27  
36  
20  
24  
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  
11  
circumstances must the grounding prong be cut off the plug.  
22  
18  
DESCRIPTION  
12  
7
4
Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be  
replaced with a properly grounded three-prong receptacle in-  
19  
AirKing 12" (30.4 cm) and 16" (40.6 cm) Wall Mounted Oscillating  
Fans offer pull cord speed control, variable oscillation, a permanent  
28  
stalled in accordance with the National Electrical Code (NEC)  
split capacitor motor and OSHA-complying front steel mesh grill with  
and all applicable local codes and ordinances. This work must  
a 6 ft (1.8m) 18/3 cord set.  
37  
26  
7
be done only by a qualified electrician, using copper wire only.  
35  
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG  
SPECIFICATIONS  
4
17  
ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CON-  
NECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION.  
USEOFSUCHADAPTERSISNOTPERMITTEDINCANADA.  
WARNING: THIS PLUG IS A SAFETY FEATURE. TO  
REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND  
PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE, REPLACE,  
REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED  
PLUG. IF THE FAN DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT  
MAY BE DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED  
IN THIS PLUG. RETURN TO AN AUTHORIZED SERVICE  
CENTER OR CALL 800-233-0268, MONDAY - FRIDAY,  
BETWEEN 8:30 AM AND 4:00 PM EST. IF THE PLUG  
WARNING LABEL IS MISSING OR DAMAGED, CALLTHE  
TOLL FREE NUMBER FOR A REPLACEMENT LABEL.  
8. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be  
used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are  
UL listed. Never use a single extension cord to operate more  
than one Fan.  
9. Do not operate any Fan with a damaged cord or plug or after the  
Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.  
Return Fan to authorized service facility for examination, electrical  
or mechanical adjustment or repair.  
Motor ................................. 120V, 60 Hz (12", 30.4 cm)  
120V, 60 Hz (16", 40.6 cm)  
Blade diameter .................. 12" ( 30.4 cm) Model 4C630N/9012N  
16" (40.6 cm) Model 4C631P/9016P  
13  
16  
15  
LISTA DE REPUESTOS  
Ref.  
Parte No. for Modelo  
No. 4C630M/9012M  
4C631N/9016N  
Descripción  
Cant.  
14  
Speeds .............................. 3  
Control .............................. Pull Cord  
Air flow distribution ........... 90°  
1
2
3
4
2010119  
2010119  
Botón de Oscilación  
Motor  
Cubierta del Motor (Frontal)  
Tornillo de la Cubierta Tipo B  
#7 x 7/16" PTH  
Tornillo de Enlace  
Enlace  
Boton Tipo H.C.  
Cubierta de la Pieza del Cuello  
Placa de Trinquete  
Bola de Oscilación Doble con  
Resorte  
Pieza del Cuello  
Tornillo Phillips de Cabeza  
Reforzada #7 x .390 PTH  
1
1
1
02030062GL  
2010665  
02030066GL  
2010665  
Approvals .......................... UL Listed. Close mesh Fan Guard  
meets OSHA requirements.  
02090040  
02090040  
3
2
1
2
1
1
5
6
7
8
9
02090140  
2010276  
02090140  
2010276  
MODEL  
4C630N/9012N  
4C631P/9016P  
HIGH MED  
1500  
SPEED HIGH  
MED  
780  
LOW  
620  
0.29  
1090  
0.27  
32  
LOW  
1330  
0.63  
1244  
0.48  
57  
02010548A  
02010163  
02010162B  
02010548A  
02010163  
02010162B  
2010165  
CFM  
M3/s  
930  
1710  
0.80  
1545  
0.71  
77  
0.44  
0.37  
0.71  
1394  
0.54  
65  
RPM  
Amps  
Watts  
dBA  
1450  
0.40  
39  
1300  
0.30  
35  
10 2010165  
1
1
11 2010252  
12 02090051  
2010252  
02090051  
45  
41  
36  
53  
49  
44  
1
GENERAL SAFETY INFORMATION  
13 2010131  
2010131  
Botón del Interruptor (Rotatorio) 1  
14 02050009AWFPC 02050009AWFPC Cordón Eléctrico  
1
1
When using electrical appliances, basic precau-  
tions should always be followed to reduce the  
risk of fire, electric shock and injury to person,  
including the following:  
15 02090744  
16 2090539  
17 02090272  
18 02090045A  
19 2010552  
20 2060202  
21 2060316  
22 2090003  
23 2090529  
24 02055047  
02090744  
2090539  
02090272  
02090045A  
2010552  
2060202  
2060316  
2090003  
2090529  
02055047  
Tire Cuerda  
Casquillo del Cordón Accionador 1  
Pata de Caucho  
Tornillo Phillips Tipo 25 #8 x 3/4" 6  
Tapa del Interruptor  
Placa Tracera para Colgar  
Placa de Montaje  
Tornillo Phillips #8 x 1-1/4"  
Tuerca para Alambre  
Interruptor con Cordón  
Accionador  
2
10.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any  
ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock  
or fire, or damage the Fan. Do not block or tamper with the Fan  
in any manner while it is in operation.  
1. Read all instructions before using Fan.  
1
1
1
2
2
2. Make certain that the power source conforms to the electrical  
requirements of the Fan.  
11.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when  
operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the  
Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it. Do  
not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power Cord  
with throw rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord away  
from room traffic and where it will not be tripped over.  
12.This Fan is not intended for use in wet or damp locations.  
Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other  
water container.  
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not  
recommended by the manufacturer may cause fire, electrical  
shock, or injury to persons.  
4. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.  
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF  
SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING  
POWER WHEN INSTALLING OR SERVICING THE FAN.  
ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.  
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
25 2010512P  
26 02090521A  
27 02090518  
28 02090033  
29 2010661  
30 07091657  
31 02090060  
32 2011212  
33 2010359  
34 2010008  
35 2010058  
36 02096217  
37 02010381A  
8
2010512P  
02090521A  
02090518  
02090033  
2010661  
07091657  
02090060  
2011200M  
2010359  
2011013  
2010059  
02096214I  
02010381A  
Cuerpo  
Eje de Elevación  
Resorte de Elevación  
Tuerca Hexagonal  
Cubierta del Motor (Trasera)  
Vástago del Motor  
Tornillo #7 x .8 PPH ZP Tipo B  
Rejilla Plástica Trasera  
Tuerca de la Rejilla  
Paletas  
13. Do not use Fan outdoors.  
5. This Fan must NOT be used in potentially dangerous  
locations such as flammable, explosive, chemical-laden  
or wet atmospheres.  
6. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an  
electrical hazard.  
WARNING: REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC  
SHOCK – DO NOT USETHIS FANWITH ANY SOLID STATE  
SPEED CONTROL DEVICES.  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
7. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug  
that must be inserted into a matching receptacle. Under no  
Tapa  
Rejilla Frontal  
Ornamento de la Rejilla  
1
2084060A  
Rev. P 3/05  
Rev. P 3/05  
2084060A  
 
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES  
MODEL 4C630N/9012N and 4C631P/9016P  
29  
1
VENTILADORES OSCILANTES DE MONTAJE EN PARED  
12" (30.4 cm) MODELO 4C630N/9012N  
16" (40.6 cm) MODELO 4C631P/9016P  
2
4
3
32  
31  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO  
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO  
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!  
5
33  
23  
25  
34  
22  
18  
30  
6
35  
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.  
21  
10  
8
tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos  
espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas  
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el  
CódigoNacionaldeElectricidadytodosloscódigosyordenanzas  
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista  
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.  
DESCRIPCIÓN  
9
27  
36  
Los Ventiladores Oscilantes AirKing de 12" (30.4 cm) y 16" (40.6 cm)  
20  
24  
11  
paraMontajeenParedcuentanconuncontroldevelocidadaccionado  
por un cordón, oscilación variable, un motor de condensador de  
división permanente y la parrilla anterior de la malla del acero que  
satisfacen las normas OSHA con un cordón eléctrico de 6 pies  
22  
18  
12  
7
4
19  
28  
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN  
ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN  
INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER  
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO  
ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.  
(1.8m) 18/3.  
37  
26  
ESPECIFICACIONES  
7
35  
Motor ...................................... 120V, 60Hz (12", 30.4 cm)  
120V, 60Hz (16", 40.6 cm)  
4
17  
13  
16  
15  
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE  
SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,  
CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE,  
NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE  
PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA  
CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE  
SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A  
UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-  
233-0268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.30 A.M. Y LAS  
4.00 P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE  
FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA  
GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.  
8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran  
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando  
que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de  
extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.  
9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe  
dañadoodespuésdequeelventiladorpresentealgúndesperfecto  
o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese  
elVentiladoraunserviciodereparaciónautorizadoparaexaminar  
elVentilador,efectuarleajusteseléctricosomecánicosorepararlo.  
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos  
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto  
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños  
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna  
manera mientras esté en funcionamiento.  
Tamaño de paletas.................. 12" (30.4 cm) Modelo 4C630N/9012N  
16" (40.6 cm) Modelo 4C631P/9016P  
Velocidades ........................... 3  
Control ................................... Tire Cuerda  
Distribución del lujo de aire ... 90°  
Aprobaciones...........................CatalogaciónUL.Elprotectordemalla  
cerrada del Ventilador satisface las  
REPLACEMENT PARTS LIST  
Part No. for Model  
14  
Key 4C630M/9012M  
4C631N/9016N  
Description  
Qty.  
1
2
3
4
2010119  
02030062GL  
2010665  
2010119  
02030066GL  
2010665  
Oscillation Knob  
Motor  
Motor Cover (Front)  
Cover Screw #7 x 7/16"  
PTH Type B  
1
1
1
normas OSHA.  
02090040  
02090040  
MODELO  
4C630N/9012N  
MEDIA  
780  
4C631P/9016P  
3
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
6
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
VELOC. ALTA  
BAJA  
620  
ALTA  
MEDIA  
1500  
0.71  
1394  
0.54  
65  
BAJA  
1330  
0.63  
1244  
0.48  
57  
5
6
7
8
9
02090140  
2010276  
02010548A  
02010163  
02010162B  
02090140  
2010276  
02010548A  
02010163  
02010162B  
2010165  
2010252  
02090051  
2010131  
Link Screw  
Link  
H.C. Buttons  
Neck Piece Cover  
Ratchet Plate  
Double Osc. Ball w/Spring  
Neck Piece  
Screw #7 x .390 PTH  
Switch Knob (Rotary Style)  
CFM  
M3/s  
930  
1710  
0.80  
1545  
0.71  
77  
0.44  
0.37  
0.29  
1090  
0.27  
32  
RPM  
Amps  
Watts  
dBA  
1450  
0.40  
39  
1300  
0.30  
35  
10 2010165  
11 2010252  
12 02090051  
13 2010131  
45  
41  
36  
53  
49  
44  
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD  
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones  
básicas de seguridad deberan siempre de seguirse  
parareducirelriesgodeincendio,choqueeléctrico,  
y daño a personas, incluyenda las siguientes.  
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.  
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las  
demandas eléctricas del Ventilador.  
14 02050009AWFPC 02050009AWFPC Cord Set  
15 02090744  
16 2090539  
17 02090272  
18 02090045A  
19 2010552  
20 2060202  
21 2060316  
22 2090003  
23 2090529  
24 02055047  
25 2010512P  
26 02090521A  
27 02090518  
28 02090033  
29 2010661  
30 07091657  
31 02090060  
32 2011212  
33 2010359  
34 2010008  
35 2010058  
36 02096217  
37 02010381A  
02090744  
2090539  
02090272  
02090045A  
2010552  
2060202  
2060316  
2090003  
2090529  
02055047  
2010512P  
02090521A  
02090518  
02090033  
2010661  
07091657  
02090060  
2011200M  
2010359  
Pendant  
Pull Cord Bushing  
Rubber Foot  
Screw #8 x 3/4" PPH Type 25  
Switch Wire Cover  
Rear Hanging Plate  
Mounting Plate  
Screw #8 x 1-1/4" Wood Screw  
Wire Nut (Ground/Neutral)  
Switch w/Pull Cord  
Body  
Elevation Shaft  
Elevation Spring  
Hex Nut  
Motor Cover (Rear)  
Motor Spindle  
11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable,  
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar  
la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable  
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no  
descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de  
alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras  
continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera  
delpasodelaspersonasydondenadiesetropiececonelmismo.  
12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares  
mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la  
posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.  
13.No use el Ventilador en exteriores.  
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.  
Cualquierotrousonorecomendadoporelfabricantepodríaocasionar  
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.  
4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar  
servicio o mover el Ventilador.  
ADVERTENCIA:NODEPENDADELINTERRUPTORDEENCENDIDO-  
APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA  
POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL  
VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.  
5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente  
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,  
cargados de sustancias químicas o húmedos.  
Screw #7 x .8 PPH ZP Type B  
Plastic Rear Grill  
Grill Nut  
Fan Blade  
Spinner  
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O  
GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON  
ARTEFACTOS DE CONTROL DEVELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.  
6. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede  
generar riesgos eléctricos.  
2011013  
2010059  
02096214I  
02010381A  
7. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres  
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo  
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a  
Front Grill  
Grill Ornament  
CONSERVE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
4
2084060A  
2084060A  
Rev. P 3/05  
5
Rev. P 3/05  
 
MODELO 4C630N/9012N y 4C631P/9016P  
MODEL 4C630N/9012N and 4C631P/9016P  
LIMITED WARRANTY  
Clavija  
AIRKING THREE-YEAR LIMITED WARRANTY. Products are warranted by AirKing to the original user against defects in  
workmanship or materials under normal use for three years on the motor and one year on all other parts, after date of purchase.  
AnypartwhichisdeterminedbyAirKingtobedetectiveinmaterialorworkmanshipandreturnedtoanauthorizedservicelocation,  
as AirKing designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at AirKing’s option. For  
limited warranty claim procedures, see PROMPT DISPOSITION below. This limited warranty gives purchasers specific legal  
rights which vary from state to state.  
Ranura  
Motor  
Detalle 2  
LIMITATION OF LIABILITY. To the extent allowable under applicable law. AirKing’s liability for consequential and incidental  
damages is expressly disclaimed. AirKing’s liability in all events is limited to, and shall not exceed, the purchase price.  
WARRANTY DISCLAIMER. AirKing has made a diligent effort to illustrate and describe the products in this literature accurately;  
however, such illustrations and descriptions are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty the  
products are merchantable, or fit a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or  
descriptions. Except as provided below, no warranty or affirmation of fact, expressed or implied, other than as stated in “LIMITED  
WARRANTY” above is made or authorized by AirKing.  
PRODUCT SUITABILITY. Many states and locations have codes and regulations governing sales, construction, installation,  
and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While AirKing attempts to assure  
that its products comply with such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is  
installed or used. Before purchase and use of a product, please review the product application, and national and local codes and  
regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them.  
Parrilla  
Posterior  
Tuerca  
Plástica  
Rotador  
Aspa  
Ornamento  
Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some states do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some states  
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c)  
by law, during the period of the Limited Warranty, and implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose  
applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed.  
Parrilla  
Anterior  
Detalle 1  
PROMPT DISPOSITION. AirKing will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any  
product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty,  
first write or call dealer from whom product was purchased. Dealer will give additional directions.  
ARMADO (Figura 1)  
ventilador hacia la izquierda, derecha o hacia delante. Empuje la  
perilladeoscilaciónhaciaabajoyelventiladoroscilarádescribiendo  
el ángulo fijado.  
1. Coloque la Parrilla Posterior en el Motor, alineando la  
lengüeta de la Parrilla Posterior con la ranura que se  
encuentra en el Motor. (Detalle1)  
ÁNGULO VERTICAL: Para ajustar el ángulo vertical, incline el  
cabezal del ventilador hacia arriba o abajo, según prefiera.  
VELOCIDAD: La velocidad se controla mediante un interruptor  
activado con una cadenilla de tiro. La velocidad fijada se indica  
mediante la perilla del interruptor ubicada en la cubierta anterior  
(Apagado – Baja – Mediana–– Alta – Apagado).  
2. Asiente totalmente la Parrilla Posterior en el Motor y fíjela  
con la Tuerca Plástica, haciéndola girar en el Sentido de las  
Manecillas del Reloj.  
3. Deslice el Aspa hasta montarla en el Eje del Motor. (Alinee la  
ranura que se encuentra en el cubo del aspa con la  
clavija del eje del motor.) (Detalle 2)  
4. Para fijar el Aspa, atornille el Rotador en el Eje en  
el sentido Contrario de las Manecillas del Reloj  
hasta que se encuentre fijo en el cubo del Aspa.  
5. Encaje la Parrilla Anterior en su lugar.  
CABLEDEALIMENTACIÓNELÉCTRICA:Enchufeelcableeléctrico  
en un tomacorriente de pared (120 Voltios CA, 60 Hz).  
MANTENIMIENTO  
ADVERTENCIA:SIEMPRE DESENCHUFE EL CABLE ANTES  
DE MOVER O DAR SERVICIO AL VENTILADOR.  
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA!  
LIMPIEZA: Utilice un paño suave humedecido con una solución  
jabonosa liviana, tal como un detergente líquido para lavar platos.  
Seque TODAS LAS PARTES POR COMPLETO antes de rearmar.  
Después de dar mantenimiento o servicio, REARME POR  
COMPLETO la unidad en la forma descrita en este manual de  
instrucciones, antes de volver a conectarla a la fuente de poder.  
INSTALACIÓN  
1. Coloque un perno prisionero detrás de la pared. Si no puede  
encontrar un perno prisionero, usted podrá encontrar tipos  
especiales de pernos de anclaje en su ferretería local.  
2. Fije la Placa de Montaje a la pared con los Tornillos que vienen  
incluidos (Tornillos para Madera #8 X 1 1/4"). Procure que la brida  
apunte hacia arriba, como se muestra en la ampliación que se  
encuentra más arriba (vea la ampliación #1)  
PRECAUCIÓN: No utilice gasolina, bencina, acetona,  
limpiadores abrasivos, etc. puesto que dañarán el Ventilador.  
NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES.  
LUBRICACIÓN: Los cojinetes de precisión vienen sellados de por  
vida en la fábrica y no precisarán ninguna lubricación adicional.  
ALMACENAMIENTO: Guarde el Ventilador con estas instrucciones  
en un lugar fresco y seco.  
3. El Ventilador ahora está listo para ser colgado en la Placa de Montaje.  
FUNCIONAMIENTO  
OSCILACIÓN VARIABLE: Jale la perilla de oscilación ubicada en  
la parte posterior del motor hacia arriba. Gire el cabezal del  
6
2084060A  
Rev. P 3/05  
3
2084060A  
Rev. P 3/05  
 

Addonics Technologies Computer Drive CCHESEXC34 User Manual
ADTRAN Network Card 1000 239 HRE User Manual
Agri Fab Lawn Sweeper 45 03201 User Manual
Agri Fab Spreader 45 02103 101 User Manual
Aiwa Portable CD Player CDC X30MP User Manual
AKG Acoustics Headphones K 701 User Manual
American Standard Indoor Furnishings 0066000 User Manual
Audiovox Automobile Alarm APS 255CH User Manual
Avenview Stereo System HDMI C5 4 User Manual
Axis Communications Tablet Accessory P8221 User Manual